Buchvernissage

Luzi Jenny, Tschappina, erzählt

Ds Botmartisch Gschichta

Sonntag, 4. Dezember 2011, 17.00 Uhr
im Buachlada Kunfermann, Neudorfstr. 31, Thusis

Umschlag
    

In den Geschichten des Postboten Martin („Botmarti“) spiegelt sich das Leben der Walsergemeinschaft am oberen Heinzenberg und in Safien, wie es sich bis vor wenigen Jahrzehnten abspielte. Seine weiten Touren über den Glaspass bis ins hintere Safiental halten den Postboten auf dem Laufenden, was die Landbevölkerung gerade so beschäftigt. Sein Wissen geht aber weit darüber hinaus in die Zeit, als die Tschappiner noch einen Galgen hatten oder die Mormonen am Heinzenberg ihre Verwandten zur Auswanderung bewegen wollten.
"Botmarti"s Erzählungen sind ein Stück Zeit- und Kulturgeschichte des Heinzenbergs, erzählt von einem Einheimischen, der die Zeit der wandernden Postboten selber erlebt hat!

Luzi Jenny schreibt seit den 1960er-Jahren in der Walsermundart von Tschappina. Kürzere und längere Erzählungen, Märchen, Gedichte sind inzwischen erschienen, in Zeitungen, Zeitschriften, Anthologien, Büchern ("Wier und schii" 1985; "Im Gädemli" 2002) oder auf CDs ("Der Nitlaschmaus" 2000; "Märchen" der Brüder Grimm 2000).
 
Das Büchlein "Ds Botmartisch Gschichta" enthält mehrere kürzere Erzählungen, wovon einige auf der beiliegenden CD - vom Autor gelesen - zu hören sind. Das Buch ist zum Preis von Fr. 18.- (Mitglieder Fr. 16.-) ab 4. Dez. 11 beim Sekretariat der Walservereinigung Graubünden (Tel. 081 664 14 42, wvg@walserverein-gr.ch) erhältlich.

Wir freuen uns, Sie am 4. Dez. 2011 im Buachlada Kunfermann in Thusis zur Buchvernissage mit Luzi Jenny einladen zu dürfen. Lassen Sie sich die Gelegenheit nicht entgehen!

Der Eintritt ist frei. Gäste sind herzlich willkommen.

Vorstand der Walservereinigung Graubünden




               ***************************************

Zur 60. Ausgabe der "Walser Mitteilungen" 2/2009
Im Herbstheft 2009 findet sich ein ausführlicher Bericht über den Langwieser Bauern und Dichter Georg Engel (1854-1936), genannt "dr gschwünd Jöri" und bekannt für seine unterhaltsamen Gedichte über seine Lieblingsstätte Medergen (Gem. Langwies). Daneben wird über die Signalisationsarbeiten am nun entstehenden Walserweg Graubünden berichtet, dem in 19 Tagesetappen durch ganz Graubünden führernden Weitwanderweg.
Neben Hinweisen auf weitere Veranstaltungen (insbesondere auf das 17. Internationale Walsertreffen vom 10.-12. Sept. 2010, mit Anmeldetalon) enthält das Mitteilungsheft Besprechungen von Neuerscheinungen (B. Lerjen-Sarbach: Dr Böim lacht, R. Vieli: Valserdeutsch, E. Tschuor: Erinnerungen aus meiner Kindheit [in Obersaxen], W. Gees: Ortsgeschichte von Wiesen) sowie Mundartbeiträge aus der Schreibwerkstatt Vals von Nina Wolf-Wehrli, Johannes Brassel, Annamaria Hartmann u.v.a.

Die "Walser Mitteilungen" erscheinen zweimal jährlich. Sie sind beim Sekretariat der WVG in Davos erhältlich und im Mitgliederbeitrag von Fr. 25.-- inbegriffen.

In unserem Kleinstverlag erschienen:

Erika Hössli: Äs Ääli. Lexikon der sterbenden Wörter 
Erika Hössli ist Rheinwalderin. In ihrem Buch "Äs Ääli" finden wir kurze, liebens- werte, nachdenklich stimmende und humorvolle Erzählungen und Betrachtun- gen zu Wörtern von A-Z. Wörter, die im Rheinwald  (und zum Teil auch darüber hinaus) einst alle kannten und brauch- ten. Heute sind diese aber schon fast aus dem täglichen Wortschatz verschwunden. Aus Erika Hösslis Texten spürt man die Liebe zu all den verlorenen sprachlichen Schätzen, aber auch ihre Offenheit gegenüber dem Neuen und dem sich wandelnden Sprachgebrauch.

Anna Maria Bacher: Wê im ä Tröim. Alte und neue Gedichte - Vecchie e nuove poesie
Die Gedichte der aus dem Pomattertal (Val Formazza) stammenden Anna Maria Bacher geniessen mittlerweile in weiten Kreisen ein hohes Ansehen. Da ihre frühen Gedichtbände "Z Kschpêl fam Tzit", Z Tzit fam Schnee", "Litteri un Schattä" längst vergriffen sind, hat die WVG nun eine Neuausgabe mit alten und neuen Gedichten herausgegeben. Neben der Originalfassung der Gedichte in Pomattertitsch und Italienisch existiert auch eine Übertragung ins Hochdeutsche.


Erhältlich sind diese Publikationen im Buchhandel oder beim Sekretariat der Walservereinigung Graubünden in Davos (Tel. 081 664 14 42).

 
    AGENDA
Freitag,
25. Nov. 2011,
Schiers (Aula EMS)
Preisverleihung
Martin Peter Enderlin-Preis
Preisträger 2011 ist Martin Zimmermann, Schiers. Herzliche Gratulation!
Datum/Zeit: Fr 25.11.11, 19.00 Uhr
Musikalische Laudatio: Josias Just
Grusswort: Christian Brosi, Rektor EMS
Freitag,
25. Nov. 2011,
Triesenberg (Galerie im Dorfsaal)
50 Jahre Walsermuseum Triesenberg
Jubiläumsfeier
mit Eröffnung der Sonderausstellung "50 Jahre Walsermuseum - Rückblick und Ausblick"
Datum/Zeit: Fr 25.11.11, 19.00 Uhr
Dauer der Ausstellung: 25. Nov. - 31. Dez. 2011
Sonntag,
4. Dez. 2011
Thusis
(Buachlada Kunfermann)
Buchvernissage
Ds Botmartisch Gschichta
von Luzi Jenny, Tschappina
Datum/Zeit: So 4.12.11, 17.00 Uhr
Lesung durch den Autor, musikalische Umrahmung
(mehr dazu s. nebenan)
Mittwoch,
7. Dez. 2011
Zürich (St. Peterhofstatt 6)
Verein Schweizerdeutsch
Walserdeutsche Literatur
Vortrag/Lesung mit Erika Hössli u. Thomas Gadmer
Datum/Zeit: Fr 7.12.11, 14.30 Uhr
Ort: Kirchgemeindehaus St. Peter, Lavatersaal, St. Peterhofstatt 6
Donnerstag-Sonntag,
22.-25. März 2012,
Stels/Schiers
Mundart schreiben
6. Schreibwerkstatt
Leitung: Erika Hössli
Ort: Hof de Planis
Anmeldung: Walservereinigung GR, Sekretariat, Dischmastr. 73, 7260 Davos Dorf (wvg@walserverein-gr.ch)
Samstag,
16. Juni 2012,
Obersaxen
ZUM VORMERKEN!
Jahresversammlung 2012
Ort: Obersaxen
Sonntag,
12. Aug. 2012
Hinterrhein,
Alp Piänetsch
ZUM VORMERKEN!
Nachbarschaftstreffen Rheinwald / Vals / Safien
Ort: Alp Piänetsch
Organisation: Skiclub Hinterrhein
Datum: So 12. August 2012